mercredi 17 décembre 2008

HARMONIES...

Que les Européens me pardonnent s'il y a une faute dans leur langue. Qu'ils m'envoient un message s'ils voient une erreur parmi tout ceci...

C'est peut-être du futile, mais pour moi ça veut dire beaucoup...
Je travaille comme une acharnée, apprendre, découvrir...
Et me rappeler soudain qu'en allemand, ensemble, c'est "zusammen" ! Grrr, les traductions en ligne...

6 commentaires:

Cristina a dit…

Boa noite, Florence,e até amanha!
Bisous et bonne nuit.

Fleurdeblog a dit…

Obrigada, Cristina !!!
Bonne nuit bisous

Anonyme a dit…

Bises Florence, désolée je ne te l'écrirais pas en patois Auvergnat je ne le connais pas!

Fleurdeblog a dit…

Une Auvergnate ! Yes ! Bisous

Julie Kertesz - me - moi - jk a dit…

en fait que c'est zusamme, ou eggyütt (hongrois) ou "impreuna" roumain, ce n'est pas la plus importante, puisque une traduction mot à mot souvent est erronée hélas

Fleurdeblog a dit…

Merci de ta participation Julie ! Gros bisous